请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

致凯恩

2018-4-26 23:45| 发布者: 诗享家| 查看: 107| 评论: 0|原作者: 普希金

摘要: 致凯恩俄语原文Я по́мнию чу́дное мгнове́нье:  Передо мной яви́лась ты,  Как мимолётное виде́нье,  Как ге́ний чи́с ...

致凯恩

俄语原文
Я по́мнию чу́дное мгнове́нье:
  Передо мной яви́лась ты,
  Как мимолётное виде́нье,
  Как ге́ний чи́стой красоты́.
В томле́ньях гру́сти безнаде́жной,
  В трево́гах шу́мной суеты́
  Звуча́л мне до́лго го́лос не́жный 
  И сни́лись ми́лые черты́.
Шли го́ды .Бурь поры́в мяте́жный
  Рассе́ял пре́жние мечты́ ,
  И я забы́л тво́й го́лос не́жный 
  Твои́ небе́сные черты́
В глуши́ ,во мра́ке заточе́нья 
  Тяну́лись ти́хо дни мои
  Без божества́,без вдохнове́нья
  Без слёз,без жи́зни,без любви́.
Душе́ наста́ло пробужде́нье
  И вот опя́ть яви́лась ты
  Как мимолётное виде́нье
  Как ге́ний чи́стой красоты́
И се́рдце бъётся в упое́нье
  И для него воскре́сли вно́вь
  И божество́ и вдохнове́нье
  И жизнь ,и слёзы,и любо́вь.
汉语译文
我记得那美妙的一瞬:
  在我的面前出现了你,
  有如昙花一现的幻影,
  有如纯洁之美的精灵。
在绝望的忧愁的折磨中,
  在喧闹的虚幻的困扰中,
  我的耳边长久地响着你温柔的声音,
  我还在睡梦中见到你可爱的面影。
许多年代过去了。狂暴的激情
  驱散了往日的梦想,
  于是我忘记了你温柔的声音,
  还有你那天仙似的面影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,
  我的岁月就那样静静地消逝,
  失去了神往,失去了灵感,
  失去了眼泪,失去了生命,也失去了爱情 。
如今灵魂已开始觉醒:
  于是在我的面前又出现了你,
  有如昙花一现的幻影,
  有如纯洁之美的精灵。
我的心狂喜地跳跃,
  为了它一切又重新苏醒,
  有了神往,有了灵感,
  有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关分类

52sg.org ( 版权申明@各位诗友、网站用户:请勿发表不是您本人的诗歌作品,如果转载请著明原作者! )

GMT+8, 2019-2-20 20:18 , Processed in 0.249303 second(s), 17 queries .

© 2018-2019 52sg.org.  Design

返回顶部